Eurovision Song Contest 1965

Der 10. Gran Premio Eurovisione della Canzone, so der offizielle Titel in diesem Jahr, fand am 20. März 1965 im italienischen Neapel statt, da im Vorjahr die Italienerin Gigliola Cinquetti gewonnen hatte.

10. Eurovision Song Contest
Datum 20. März 1965
Austragungsland Italien Italien
Austragungsort
Auditorium Rai di Napoli, Neapel
Austragender Fernsehsender
Moderation Renata Mauro
Pausenfüller Mario del Monaco
Teilnehmende Länder 18
Gewinner Luxemburg Luxemburg
Siegertitel France Gall: Poupée de cire, poupée de son
Erstmalige Teilnahme Irland Irland
Zurückkehrende Teilnehmer Schweden Schweden
Abstimmungsregel In jedem Land vergab eine Jury 1, 3 und 5 Punkte an die drei besten Titel. Sollte nur ein Lied nominiert sein, erhielte dies alle 9 Punkte. Sollten es zwei Titel sein, erhielte der erste Titel 6 und der zweite Titel 3 Punkte
Danemark ESC 1964 Luxemburg ESC 1966

Besonderheiten

Es siegte die für Luxemburg angetretene französische Interpretin France Gall mit dem Lied Poupée de cire, poupée de son, das auch von den Plattenkäufern und Radiohörern anerkannt und zu einem Hit wurde. Geschrieben hatte das Siegerlied Serge Gainsbourg, der einige Jahre später gemeinsam mit Jane Birkin den Skandalsong Je t'aime ... moi non plus veröffentlichte. France Gall selbst feierte bis in die späten Achtzigerjahre große Erfolge.

Auch wieder gab es Länder, die keinen Punkt erhielten. Dieses Jahr waren es Belgien, Deutschland, Finnland und Spanien. Für Belgien, Finnland und Spanien war es das zweite Mal – für Deutschland sogar das zweite Mal in Folge.

Die Regel, dass der Beitrag in einer Landessprache erfolgen musste, wurde für den Eurovision Song Contest 1965 aufgehoben. Es war sogar ausdrücklich erlaubt, eine andere Sprache zu nutzen. Von dieser neuen Regel machte nur Schweden Gebrauch. So sang Ingvar Wixell die englische Fassung „Absent Friends“ von „Annorstädes vals“.[1]

Dies war die erste internationale Finalteilnahme von Serge Gainsbourg mit einem seiner berüchtigten, sexuell zweideutigen Texte. Im Gegensatz zu den Interpretinnen Minouche Barelli 1967 und Joëlle Ursull 1990 war sich France Gall dieser Doppeldeutigkeiten nicht bewusst, sang den Titel aber gerade deshalb mit jener naiven Ausstrahlung, die sich Gainsbourg für die Präsentation erhofft hatte. Der Schlüssel zum Verstehen der Untertöne ist dabei der im Liedtext verwendete Ausdruck „la chaleur des garçons“ (Die Hitze der Jungs), eine relativ deutliche Umschreibung der männlichen sexuellen Begierde. Die Hitze der Jungs, vor der sich die Wachspuppe noch fürchtet, die doch so gern wie die Chiffonpuppen wäre, will heißen: wie jene Mädchen, die bereits sexuelle Erfahrungen gemacht haben. Ebenfalls bemerkenswert ist in diesem Zusammenhang, dass „Poupée de cire, poupée de son“ keinerlei Wertungspunkte von den beiden einzigen rein französischsprachigen Jurys aus Monaco und Frankreich erhielt, in denen sicher auch die Untertöne des Textes eher erkannt und verstanden wurden. Durch den Erfolg des Liedes entwickelten sich die Begriffe „Poupée de cire“ und „Poupée de son“ zu geflügelten Worten. „Poupée de cire“ (Wachspuppe) bezeichnet umgangssprachlich ein Mädchen, das „geschmolzen“, d. h. entjungfert werden möchte, „Poupée de son“ (Sprechpuppe/Singpuppe) eine Frau, die beim Sex laut stöhnt bzw. beim Orgasmus schreit (Stöhnpuppe/Schreipuppe). Bis heute gehen die Meinungen über das Lied weit auseinander. Was die einen avantgardistisch nennen, halten die anderen für schlicht obszön. Unbestritten ist, dass „Poupée de cire, poupée de son“ zu den bekanntesten Eurovisionssiegertiteln gehört. France Gall selbst lehnte es im späteren Verlauf ihrer Karriere entschieden ab, das „dumme Lied“ jemals wieder zu singen oder auch nur darüber zu sprechen. Sie zählte daher zu den wenigen Eurovisionssiegern, die sich 1981 nicht an der großen Jubiläumsgala im norwegischen Mysen beteiligten.

Der Eurovision Song Contest 1965 war der erste, der von einigen Intervision-Ländern live übertragen wurde – darunter auch von der Sowjetunion.[1]

Teilnehmer

Schweden kehrte nach der einjährigen Pause zurück und Irland nahm zum ersten Mal teil. Somit gab es mit achtzehn Ländern einen neuen Teilnehmerrekord.

Wiederkehrende Interpreten

Land Interpret Vorherige(s) Teilnahmejahr(e)
Jugoslawien Jugoslawien Vice Vukov 1963
Osterreich Österreich Udo Jürgens 1964
Spanien Spanien Conchita Bautista 1961

Dirigenten

Jedes Lied wurde mit Live-Musik begleitet – folgende Dirigenten leiteten das Orchester bei dem/den jeweiligen Land/Ländern:

Abstimmungsverfahren

Es galten das im Vorjahr eingeführte Abstimmungsverfahren. Jedes Land konnte insgesamt neun Punkte vergeben, wovon der Erstplatzierte innerhalb der Jury fünf Punkte, der Zweite drei Punkte und der Dritte einen Punkt erhielt. Sollte nur ein Lied nominiert sein, erhielte dies alle neun Punkte. Sollten es zwei sein, erhielte das Erste sechs Punkte und das Zweite drei Punkte.

Platzierungen

PlatzStartnr.LandInterpretTitel
(M = Musik; T = Text)
SpracheÜbersetzungPunkte
01.15Luxemburg LuxemburgFrance GallPoupée de cire, poupée de son
M/T: Serge Gainsbourg
FranzösischWachspuppe, Singpuppe32
02.02Vereinigtes Konigreich Vereinigtes KönigreichKathy KirbyI Belong
M: Peter Lee Sterling; T: Phil Peters
EnglischIch gehöre26
03.11Frankreich FrankreichGuy MardelN’avoue jamais
M: Guy Mardel; T: Françoise Dorin
FranzösischGib niemals zu22
04.06Osterreich ÖsterreichUdo JürgensSag ihr, ich laß sie grüßen
M: Udo Jürgens; T: Frank Bohlen
Deutsch16
05.13Italien ItalienBobby SoloSe piangi se ridi
M: Gianni Marchetti, Roberto Satti; T: Mogol, Roberto Satti
ItalienischWenn du weinst, wenn du lachst15
06.04Irland IrlandButch MooreI’m Walking the Streets in the Rain
M/T: Teresa Conlon, George Prendergast, Joe Harrigan
EnglischIch gehe die Straßen im Regen11
07.14Danemark DänemarkBirgit BrüelFor din skyld
M: Jørgen Jersild; T: Poul Henningsen
DänischDir zuliebe10
08.18Schweiz SchweizYovannaNon – à jamais sans toi
M: Bob Calfati; T: Jean Charles
FranzösischNein – für immer ohne dich08
09.09Monaco MonacoMarjorie NoëlVa dire à l’amour
M: Raymond Bernard; T: Jacques Mareuil
FranzösischGeh und erzähle der Liebe07
10.10Schweden SchwedenIngvar WixellAbsent Friend
M: Dag Wirén; T: Alf Henrikson
EnglischAbwesender Freund06
11.01Niederlande NiederlandeConny VandenbosHet is genoeg
M: Johnny Holshuyzen; T: Joke van Soest
NiederländischEs ist genug05
12.17Jugoslawien JugoslawienVice VukovČežnja
M: Julijo Marić; T: Zarko Roje
KroatischSehnsucht02
13.07Norwegen NorwegenKirsti SparboeKarusell
M/T: Jolly Kramer-Johansen
NorwegischKarussell01
13.12Portugal PortugalSimone de OliveiraSol de inverno
M: Carlos Nobrega e Sousa; T: Jeronimo Bragança
PortugiesischWintersonne01
15.03Spanien 1945 SpanienConchita BautistaQué bueno, qué bueno!
M/T: Antonio Figueroa Egea
SpanischWie gut, wie gut00
15.05Deutschland Bundesrepublik BR DeutschlandUlla WiesnerParadies, wo bist du?
M: Hans Blum; T: Barbara Kist
Deutsch00
15.08Belgien BelgienLize MarkeAls het weer lente is
M: Jef van den Berg; T: Jaak Dreesen
NiederländischWenn es wieder Frühling ist00
15.16Finnland FinnlandViktor KlimenkoAurinko laskee länteen
M: Toivo Kärki; T: Reino Helismaa
FinnischDie Sonne geht im Westen unter00

Punktevergabe

Erhaltendes LandVergebendes Land
LandInsg.Niederlande NEDVereinigtes Konigreich GBRSpanien 1945 ESPIrland IRLDeutschland Bundesrepublik GEROsterreich AUT Norwegen NORBelgien BELMonaco MONSchweden SWEFrankreich FRAPortugal PORItalien ITADanemark DENLuxemburg LUXFinnland FINJugoslawien Sozialistische Föderative Republik YUGSchweiz SUI
Niederlande Niederlande055
Vereinigtes Konigreich Vereinigtes Königreich265163155
Spanien 1945 Spanien00
Irland Irland11353
Deutschland Bundesrepublik BR Deutschland00
Osterreich Österreich163553
Norwegen Norwegen011
Belgien Belgien00
Monaco Monaco07511
Schweden Schweden0633
Frankreich Frankreich2213135315
Portugal Portugal011
Italien Italien153113331
Danemark Dänemark1055
Luxemburg Luxemburg325135531153
Finnland Finnland00
Jugoslawien Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien0211
Schweiz Schweiz0835

*Die Tabelle ist senkrecht nach der Auftrittsreihenfolge geordnet, waagerecht nach der chronologischen Punkteverlesung.

Vergabe der Höchstwertungen

Anzahl Land erhalten von
4 Luxemburg Luxemburg Niederlande, BR Deutschland, Österreich, Finnland
Vereinigtes Konigreich Vereinigtes Königreich Spanien, Belgien, Dänemark, Schweiz
2 Danemark Dänemark Schweden, Luxemburg
Frankreich Frankreich Monaco, Jugoslawien
Osterreich Österreich Irland, Portugal
1 Irland Irland Italien
Monaco Monaco Vereinigtes Königreich
Niederlande Niederlande Norwegen
Schweiz Schweiz Frankreich

Deutsche Vorausscheidung

Eine deutsche Vorausscheidung fand am 27. Februar 1965 statt.

Siehe auch

Einzelnachweise

  1. Jan Feddersen: Ein Lied kann eine Brücke sein. 1. Auflage. Hoffmann und Campe Verlag, Hamburg 2002, ISBN 3-455-09350-7. S. 74.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.